Dennodenne používaný pozdrav z Hongkongu „Jedol si už ryžu?“ nie je vôbec výnimočný iba pre toto mesto. Naopak je používaný v celej východnej Ázii. Hlavne na miestach, kde je ryža centrom tamojšej kultúry.
Doslovne veta „Jedol si už ryžu?“ je v týchto miestach braná ako rovnaký pozdrav ako napríklad “How are you?” v angličtine.
Aj keď sa tým možno vyznačuje, nie je to pozdrav, ktorý by platil exkluzívne iba pre Hongkong. Všade naprieč Áziou, najmä na miestach kde je ryža populárnou súčasťou jedál a dôležitou súčasťou kultúry, je pozdrav „Jedol si už dnes ryžu ?“ veľmi často používaným v celej komunite. Aj keď sa významovo nemení, má mnoho podaní v rôznych ázijských jazykoch. Napríklad po mjanmarsky – sa:pi:bi:la:?, po kórejsky – bap meogeosseoyo?, po malajsky – sudah makan?, po taiwansky – jia˘bà bua¯i?, po thajsky – thaan khâo láew re¯u yang?, alebo po vietnamsky – a˘n co’m chu’a?
Každopádne v rôznych kultúrach alebo jazykových komunitách, nachádzame aj rôzne zásady slušnosti a komunikácie. Táto fráza by mala byť považovaná za pozdrav alebo slušnú rečnícku frázu, nie ako pozvánka na večeru alebo otázka, ktorou by chcel hovorca skutočne zistiť, či sme jedli alebo nejedli ryžu. Rovnako to funguje aj v angličtine, kde ľudia používajú “How are you?”, ktorá je chápaná ako pozdrav, nie ako otázka ohľadom vašej nálady alebo zdravotného stavu.